13 کتاب کودک دو زبانه: انگلیسی-اسپانیایی
امروزه بسیاری از کتابهای بزرگ دوزبانه انگلیسی-اسپانیایی منتشر شده است! پیدا کردن گزینه های خوب وقتی بچه های من کوچک بودند خیلی آسان نبود. این لیست از کتابهای تصویری دو زبانه شامل کتابهایی است که متن انگلیسی و اسپانیایی در کنار هم دارند و همچنین کتابهایی که به انگلیسی به عنوان زبان اصلی نوشته می شوند اما کلمات اسپانیایی با مهارت در متن بافته شده اند.

همه ما در مورد تحقیقاتی که نشان می دهد بچه های زودتر در معرض زبان دوم هستند بهتر می دانیم! چیزی که من در مورد این کتاب های دوزبانه دوست دارم این است که حتی افرادی که هیچ تجربه اسپانیایی ندارند می توانند آنها را بخوانند و والدین با درک ابتدایی زبان اسپانیایی به هیچ وجه مشکلی نخواهند داشت ، مخصوصاً اینکه اسپانیایی خیلی آوایی نوشته شده است!
هرگز زود یا دیر نیست که فرزندان خود را در معرض یک ثانیه قرار دهید ( یا سوم! ) زبان کتابهایی که هم متن انگلیسی دارند و هم اسپانیایی ، به آنها کمک می کند تا در مسیری روان صحبت کنند. یا حداقل آگاهی بین فرهنگی آنها را افزایش دهد .
واقعاً دلیل خوبی وجود ندارد نه برای بچه های خود کتاب دوزبانه بخوانید!
این لیست کتابها بر اساس سن به نوزادان و کودکان نوپا ، کودکان پیش دبستانی و کودکان در دوره ابتدایی تقسیم می شود.
توجه: این پست دارای پیوندهای وابسته است که ممکن است کمیسیون را بدست آورد.
کتابهای اسپانیایی-انگلیسی سنین 0-3

نوزادان جهانی / نوزادان جهان
از صندوق جهانی کودکان
بچه ها دوست دارند به چهره های دیگر کودک خیره شوند! حالا آنها ( و شما! ) می تواند در حالی که متن ساده ، شیرین و دوست داشتنی به اسپانیایی و انگلیسی را می شنود ، به چهره های شایان ستایش از سراسر جهان نگاه کند. این اولین کتاب دو زبانه فوق العاده برای نوزادان است.

بوسه برای کودک
توسط جن آرنا
یک تابلوی کوچک شیرین با متنی تکراری و قافیه دار. در درجه اول به انگلیسی با چند کلمه اسپانیایی. همانطور که می خوانید می خواهید تعداد زیادی beso روی کودک خود بکارید!

¡Pío Peep !: Rhymers مهد کودک سنتی اسپانیا
توسط ویراستار ، توسط آلما فلور آلما ، F. ایزابل كمپوی و آلیس شورتل
این مجموعه دو زبانه از قافیه های مهد کودک را نباید از دست داد. هر قافیه سنتی به دو زبان اسپانیایی و انگلیسی ارائه می شود. اگر مسلط نیستید ، اما کمی زبان اسپانیایی دبیرستان دارید ، سعی کنید نسخه اسپانیایی را با صدای بلند بخوانید ، کودک عزیز شما عاشق صدای کلمه جریان و ریتم است و شنیدن زبان دیگر برای مغز بسیار مناسب است!

Arrorró ، Mi Niño: لاتین های لاتین و بازی های آرام
توسط لولو دلاکر
این یک منبع دوزبانه خوب است ، حتی برای والدینی که تجربه اسپانیایی زبان ندارند. آهنگ های کوتاه و بازی های تعاملی ( فکر کنید: شیرینی پزی و 'به بازار ، به بازار' ) مراقبان را تشویق می کند که یک وقت خاص را با فرزندان خود سپری کنند.

چطور هستید؟ / چطور هستید؟
توسط آنجلا دومینگز
تصاویر بازیگوش از دو زرافه متن دوزبانه ای را همراهی می کنند که در آن دوستان جدید احساسات یکدیگر را جویا می شوند و یکدیگر را می شناسند. یکی از سرگرم کننده ترین کتابهای دوزبانه برای کودکان نوپا!
سنین 3-5 سال

ماریا یک لاما کوچک داشت / ماریا یک لاما کوچک داشت
توسط آنجلا دومینگز
بچه ها دوست دارند داستان های جدید و قافیه های آشنا را بشنوند. این قافیه کلاسیک مهد کودک دارای پیچ و تاب پرو است و یک کتاب تصویری دو زبانه عالی برای کودکان پیش دبستانی است!

ممنون ممنون
توسط پت مورا
در این کتاب شاد ، یک پسر دو نژاد همه چیزهایی را که برای آنها شکرگزار است ، از انتظار تا غافلگیر کننده ، روایت می کند. این تصاویر شامل طیف وسیعی از کودکان چند فرهنگی است ، بنابراین بچه ها از هر رنگی خود را بازنمایی می کنند.

با یک پالت چه کاری می توانید انجام دهید / با یک پالت چه کاری می توانید انجام دهید؟
توسط کارمن کوک
پالتا یک غذای سنتی با غذاخوری مکزیکی است. این کتاب پر جنب و جوش در مورد کودکانی که برای گرفتن یک غذای تابستانی می دوند ، تخیل کودک پیش دبستانی شما را برانگیخته و شاید حتی او پیشنهاد کند که یک پالتا را با شما به اشتراک بگذارد!
سنین 5-8 سال

مارمولک و خورشید / La Lagartija y el Sol
توسط آلما فلور آلدا
همیشه تعجب کرده اید که چرا مارمولک ها دوست دارند زیر آفتاب تنبل شوند ( اشاره: این به خاطر خون سرد آنها نیست )؟ همه چیز از آنجا شروع شد که خورشید ناپدید شد و مارمولک به جستجوی آن پرداخت. با کمک کمی از یک امپراتور آزتک ، یک دارکوب و یک مهمانی بزرگ ، او می تواند خورشید را از خواب فرو ببرد. تصاویر با جزئیات فراوان فرهنگ آزتک را زنده می کند.

نام من سلیا است / Me llamo Celia: The Life of Celia Cruz / la vida de Celia Cruz
توسط مونیکا براون
این زندگی نامه دوزبانه پر جنب و جوش ، داستان سلیا کروز متولد کوبا ، خواننده و مجری مهم سالسا را روایت می کند. این روایت سفر سلیا را دنبال می کند ، شروع آن با عشق او به موسیقی و تجربه او به عنوان پناهنده ای است که از رژیم کمونیستی کوبا فرار می کند. او هنر موسیقی خود را به میامی و نیویورک آورد ، با کلیشه های نژادی مبارزه کرد و هرگز تسلیم نشد. متن ریتم موسیقی سالسا را تداعی می کند و خواندن آن بسیار سرگرم کننده است.

ایگواناس در برف: و دیگر شعرهای زمستانی / ایگواناس en la Nieve: Y Otros Poemas de Invierno
توسط Francisco X. Alarcón
این مجموعه شعر دو زبانه بخشی از چهار مجموعه کتاب است که سال فصلی را در بر می گیرد. هر شعر کوتاه در شعر آزاد به دو زبان اسپانیایی و انگلیسی است ، و تصاویر فوری از گروه متنوعی از کودکان را که از زندگی زمستانی نهایت لذت را می برند ارائه می دهد. حتما مجموعه شعرهای هر فصل را بخوانید!

Marisol McDonald Don't Match / ماریسول McDonald مطابقت ندارد
توسط مونیکا براون
ماریسول نیمه پرو نیمه اسکاتلندی سرخ پوست با اشتیاق فراوان صفحه را برمی دارد و زندگی نامناسب خود را دوست دارد. وقتی دوستش ، اولی ، او را به چالش می کشد تا 'مطابقت' پیدا کند ، ماریسول دریافت که او از زندگی به عنوان یک کمونیست خوشحال نیست. این یک داستان عالی است که بر اهمیت پذیرش و پذیرش منحصر به فرد خود تأکید می کند.

پریمو عزیز: نامه ای به پسر عموی من
توسط دانکن توناتیو
شماره 171 فرشته
دو پسر عموی - چارلی ، آمریکایی و کارلیتوس ، که مکزیکی است - با نوشتن نامه هایی به یکدیگر زندگی خود را در کشورشان توصیف می کنند ، بنابراین خوانندگان را به مقایسه و تقابل تجارب مختلف دعوت می کنند. تصاویر Tonatiuh به شدت تحت تأثیر سنت Mixtec ( Mixtec تمدن عمده Mesoamerica بود ) در ابتدا به انگلیسی ، با برخی از کلمات اسپانیایی ، به علاوه واژه نامه نوشته شده است.
کتاب های بیشتری برای دوست داشتن:
- کتابهای کودکان لاتین برای هر سنی # فاکتورها
- کتاب های چند فرهنگی برای نوزادان و کودکان نوپا
- کتابهای تصویری درباره تنوع
با دوستانتان به اشتراک بگذارید: